Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 45.199 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

KBo 45.199+ (CTH 665) [by HFR Basiscorpus]

KBo 45.199 {Frg. 1} + KUB 35.133 {Frg. 2}
Revisionsgeschichte | Abkürzungen (morphologische Glossierung)

(Frg. 1) Vs. I 1 [ ]x tar‑na‑ikleines Hohlmaß:D/L.SG;
lassen:3SG.PRS

tar‑na‑i
kleines Hohlmaß
D/L.SG
lassen
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. I 2 [ ]x x[ ] mu‑ga‑an‑zibeten:3PL.PRS

mu‑ga‑an‑zi
beten
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. I 3 [ ]x‑zi


(Frg. 1) Vs. I 4 [ ] 1ein:QUANcar NINDAwa‑ge‑eš‑šar(Gebäckbezeichnung):NOM.SG.N

1NINDAwa‑ge‑eš‑šar
ein
QUANcar
(Gebäckbezeichnung)
NOM.SG.N

(Frg. 1) Vs. I 5 [ ]x x ZÌ.DAMehl:NOM.SG(UNM);
Mehl:ACC.SG(UNM);
Mehl:GEN.SG(UNM);
Mehl:D/L.SG(UNM);
Mehl:ALL(UNM);
Mehl:ABL(UNM);
Mehl:INS(UNM);
Mehl:VOC.SG(UNM)
ZÍZEmmer:GEN.SG(UNM) DUR₅feucht:NOM.SG(UNM);
feucht:ACC.SG(UNM);
feucht:GEN.SG(UNM);
feucht:D/L.SG(UNM);
feucht:ALL(UNM);
feucht:ABL(UNM);
feucht:INS(UNM);
feucht:VOC.SG(UNM)

ZÌ.DAZÍZDUR₅
Mehl
NOM.SG(UNM)
Mehl
ACC.SG(UNM)
Mehl
GEN.SG(UNM)
Mehl
D/L.SG(UNM)
Mehl
ALL(UNM)
Mehl
ABL(UNM)
Mehl
INS(UNM)
Mehl
VOC.SG(UNM)
Emmer
GEN.SG(UNM)
feucht
NOM.SG(UNM)
feucht
ACC.SG(UNM)
feucht
GEN.SG(UNM)
feucht
D/L.SG(UNM)
feucht
ALL(UNM)
feucht
ABL(UNM)
feucht
INS(UNM)
feucht
VOC.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. I 6 [ ]x NINDA.KU₇Süßbrot:NOM.SG(UNM) še‑ep‑pí‑ta‑aš(Getreideart):GEN.SG

NINDA.KU₇še‑ep‑pí‑ta‑aš
Süßbrot
NOM.SG(UNM)
(Getreideart)
GEN.SG

(Frg. 1) Vs. I 7 [ ] 4vier:QUANcar NINDAa‑a‑anwarmes Brot:NOM.SG.N ½ein halb:QUANcar BÁNHohlmaß (sūtu):GEN.SG(UNM)

4NINDAa‑a‑an½BÁN
vier
QUANcar
warmes Brot
NOM.SG.N
ein halb
QUANcar
Hohlmaß (sūtu)
GEN.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. I 8 [ n(unbekannte Zahl):QUANcar D]UGGefäß:NOM.SG(UNM);
Gefäß:NOM.PL(UNM)
KAŠBier:GEN.SG(UNM) 3drei:QUANcar DUGGefäß:NOM.PL(UNM) wa‑al‑ḫiwalḫi-Bier:NOM.PL.N

nD]UGKAŠ3DUGwa‑al‑ḫi
(unbekannte Zahl)
QUANcar
Gefäß
NOM.SG(UNM)
Gefäß
NOM.PL(UNM)
Bier
GEN.SG(UNM)
drei
QUANcar
Gefäß
NOM.PL(UNM)
walḫi-Bier
NOM.PL.N

(Frg. 1) Vs. I 9 [ ] 9?neun:QUANcar GIA.DA.GURTrinkhalm:NOM.PL(UNM)

9?GIA.DA.GUR
neun
QUANcar
Trinkhalm
NOM.PL(UNM)

(Frg. 1) Vs. I 10 [ ḫar?‑š]a‑ni‑li‑iš(Getreidesorte):NOM.SG.C;
(Getreidesorte):NOM.PL.C

ḫar?‑š]a‑ni‑li‑iš
(Getreidesorte)
NOM.SG.C
(Getreidesorte)
NOM.PL.C

(Frg. 1) Vs. I 11 [ ] 3drei:QUANcar BÁNHohlmaß (sūtu):NOM.PL(UNM) GÚ.GALKichererbse:GEN.SG(UNM)

3BÁNGÚ.GAL
drei
QUANcar
Hohlmaß (sūtu)
NOM.PL(UNM)
Kichererbse
GEN.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. I 12 [ ]x 3drei:QUANcar GA.KIN.AGKäse:NOM.PL(UNM)


3GA.KIN.AG
drei
QUANcar
Käse
NOM.PL(UNM)

(Frg. 1) Vs. I 13 [ ‑p]a‑an‑ta

(Frg. 1) Vs. I 14 [ ]x 1‑NU‑TUMSatz:NOM.SG(UNM) TÚGSIG₄.ZATuch:GEN.SG(UNM)

1‑NU‑TUMTÚGSIG₄.ZA
Satz
NOM.SG(UNM)
Tuch
GEN.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. I 15 [ n+]2n+2:QUANcar DUGNAM‑MA‑DUM(Gefäß):NOM.PL(UNM) Ì.NUNButterschmalz:GEN.SG(UNM)

n+]2DUGNAM‑MA‑DUMÌ.NUN
n+2
QUANcar
(Gefäß)
NOM.PL(UNM)
Butterschmalz
GEN.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. I 16 [ I]N‑BIFrucht:NOM.SG(UNM);
Frucht:ACC.SG(UNM);
Frucht:NOM.PL(UNM);
Frucht:ACC.PL(UNM);
Frucht:GEN.SG(UNM);
Frucht:GEN.PL(UNM);
Frucht:D/L.SG(UNM);
Frucht:D/L.PL(UNM);
Frucht:ALL(UNM);
Frucht:ABL(UNM);
Frucht:INS(UNM);
Frucht:VOC.SG(UNM);
Frucht:VOC.PL(UNM)

I]N‑BI
Frucht
NOM.SG(UNM)
Frucht
ACC.SG(UNM)
Frucht
NOM.PL(UNM)
Frucht
ACC.PL(UNM)
Frucht
GEN.SG(UNM)
Frucht
GEN.PL(UNM)
Frucht
D/L.SG(UNM)
Frucht
D/L.PL(UNM)
Frucht
ALL(UNM)
Frucht
ABL(UNM)
Frucht
INS(UNM)
Frucht
VOC.SG(UNM)
Frucht
VOC.PL(UNM)

(Frg. 1) Vs. I 17 [ ]GWolle:NOM.SG(UNM);
Wolle:ACC.SG(UNM);
Wolle:NOM.PL(UNM);
Wolle:ACC.PL(UNM);
Wolle:GEN.SG(UNM);
Wolle:GEN.PL(UNM);
Wolle:D/L.SG(UNM);
Wolle:D/L.PL(UNM);
Wolle:ALL(UNM);
Wolle:ABL(UNM);
Wolle:INS(UNM);
Wolle:VOC.SG(UNM);
Wolle:VOC.PL(UNM)
SA₅rot:NOM.SG(UNM);
rot:ACC.SG(UNM);
rot:NOM.PL(UNM);
rot:ACC.PL(UNM);
rot:GEN.SG(UNM);
rot:GEN.PL(UNM);
rot:D/L.SG(UNM);
rot:D/L.PL(UNM);
rot:ALL(UNM);
rot:ABL(UNM);
rot:INS(UNM);
rot:VOC.SG(UNM);
rot:VOC.PL(UNM)

]GSA₅
Wolle
NOM.SG(UNM)
Wolle
ACC.SG(UNM)
Wolle
NOM.PL(UNM)
Wolle
ACC.PL(UNM)
Wolle
GEN.SG(UNM)
Wolle
GEN.PL(UNM)
Wolle
D/L.SG(UNM)
Wolle
D/L.PL(UNM)
Wolle
ALL(UNM)
Wolle
ABL(UNM)
Wolle
INS(UNM)
Wolle
VOC.SG(UNM)
Wolle
VOC.PL(UNM)
rot
NOM.SG(UNM)
rot
ACC.SG(UNM)
rot
NOM.PL(UNM)
rot
ACC.PL(UNM)
rot
GEN.SG(UNM)
rot
GEN.PL(UNM)
rot
D/L.SG(UNM)
rot
D/L.PL(UNM)
rot
ALL(UNM)
rot
ABL(UNM)
rot
INS(UNM)
rot
VOC.SG(UNM)
rot
VOC.PL(UNM)

(Frg. 1) Vs. I 18 [ ]x 3drei:QUANcar SÍG?Wolle:NOM.PL(UNM);
Wolle:ACC.PL(UNM);
Wolle:GEN.PL(UNM);
Wolle:D/L.PL(UNM);
Wolle:ALL(UNM);
Wolle:ABL(UNM);
Wolle:INS(UNM);
Wolle:VOC.PL(UNM)
x x x

3SÍG?
drei
QUANcar
Wolle
NOM.PL(UNM)
Wolle
ACC.PL(UNM)
Wolle
GEN.PL(UNM)
Wolle
D/L.PL(UNM)
Wolle
ALL(UNM)
Wolle
ABL(UNM)
Wolle
INS(UNM)
Wolle
VOC.PL(UNM)

Vs. I Bruch unbekannter Länge

(Frg. 2) Vs. I 1′ [ ]x

(Frg. 2) Vs. I 2 Zeilen abgebrochen

(Frg. 2) Vs. I 4′ [ ]x

(Frg. 2) Vs. I 5′ [ ]‑iš

(Frg. 2) Vs. I 6′ [ E]Š

(Frg. 2) Vs. I 7′ 1ein:QUANcar GIŠŠÚ.AStuhl:NOM.SG(UNM) 4vier:QUANcar GIŠBANŠURTisch:NOM.PL(UNM) A[D.KID(?)aus Rohrgeflecht:GEN.SG(UNM) ]

1GIŠŠÚ.A4GIŠBANŠURA[D.KID(?)
ein
QUANcar
Stuhl
NOM.SG(UNM)
vier
QUANcar
Tisch
NOM.PL(UNM)
aus Rohrgeflecht
GEN.SG(UNM)

(Frg. 2) Vs. I 8′ 3drei:QUANcar GIŠLI.DUR.ZU(Holzgegenstand):NOM.PL(UNM) 3drei:QUANcar GIŠx[ ]

3GIŠLI.DUR.ZU3
drei
QUANcar
(Holzgegenstand)
NOM.PL(UNM)
drei
QUANcar

(Frg. 2) Vs. I 9′ 3drei:QUANcar TA‑PALPaar:NOM.PL(UNM) GIŠpu‑u‑ri‑ia‑ašTablett:NOM.PL.C AD.K[IDaus Rohrgeflecht:GEN.SG(UNM) ]


3TA‑PALGIŠpu‑u‑ri‑ia‑ašAD.K[ID
drei
QUANcar
Paar
NOM.PL(UNM)
Tablett
NOM.PL.C
aus Rohrgeflecht
GEN.SG(UNM)

(Frg. 2) Vs. I 10′ 3drei:QUANcar DUGÚTULTopf:NOM.PL(UNM) GALgroß:NOM.PL(UNM) 5fünf:QUANcar DUGÚTULTopf:NOM.PL(UNM) TURklein:NOM.PL(UNM) 10zehn:QUANcar GAL.GIR₄Becher aus gebranntem Ton:NOM.PL(UNM) 3drei:QUANcar DUGDÍLIM.GALSchale:NOM.PL(UNM) MUŠENVogel:GEN.SG(UNM) 3drei:QUANcar DUGDÍLIM.GA[L]Schale:NOM.PL(UNM)

3DUGÚTULGAL5DUGÚTULTUR10GAL.GIR₄3DUGDÍLIM.GALMUŠEN3DUGDÍLIM.GA[L]
drei
QUANcar
Topf
NOM.PL(UNM)
groß
NOM.PL(UNM)
fünf
QUANcar
Topf
NOM.PL(UNM)
klein
NOM.PL(UNM)
zehn
QUANcar
Becher aus gebranntem Ton
NOM.PL(UNM)
drei
QUANcar
Schale
NOM.PL(UNM)
Vogel
GEN.SG(UNM)
drei
QUANcar
Schale
NOM.PL(UNM)

(Frg. 2) Vs. I 11′ 10zehn:QUANcar DUGPUR‑SÍ‑TUMeine Schale:NOM.PL(UNM) 2zwei:QUANcar DUGGefäß:NOM.PL(UNM) ME‑EWasser:GEN.SG(UNM) 2zwei:QUANcar TA‑PALPaar:NOM.PL(UNM) DUGGÌR.GÁN(Gefäß):GEN.PL(UNM)

10DUGPUR‑SÍ‑TUM2DUGME‑E2TA‑PALDUGGÌR.GÁN
zehn
QUANcar
eine Schale
NOM.PL(UNM)
zwei
QUANcar
Gefäß
NOM.PL(UNM)
Wasser
GEN.SG(UNM)
zwei
QUANcar
Paar
NOM.PL(UNM)
(Gefäß)
GEN.PL(UNM)

(Frg. 2) Vs. I 12′ 2020:QUANcar GUNTalent:NOM.PL(UNM) GIŠHolz:NOM.SG(UNM) 10zehn:QUANcar GIŠ‑ṢÚHolz:NOM.PL(UNM) KAB‑RUdick:NOM.PL(UNM) 5050:QUANcar GIŠwa‑ar‑ša‑ma‑ašFeuerholz:NOM.SG.C


20GUNGIŠ10GIŠ‑ṢÚKAB‑RU50GIŠwa‑ar‑ša‑ma‑aš
20
QUANcar
Talent
NOM.PL(UNM)
Holz
NOM.SG(UNM)
zehn
QUANcar
Holz
NOM.PL(UNM)
dick
NOM.PL(UNM)
50
QUANcar
Feuerholz
NOM.SG.C

(Frg. 2) Vs. I 13′ nu‑kánCONNn=OBPk GIM‑anwie:CNJ ki‑idieser:DEM1.NOM.SG.N ḫu‑u‑ma‑anjeder; ganz:QUANall.ACC.SG.N pé‑di‑iš‑šiPlatz:D/L.SG=PPRO.3SG.D/L ḫa‑an‑da‑a‑an‑z[i]ordnen:3PL.PRS

nu‑kánGIM‑anki‑iḫu‑u‑ma‑anpé‑di‑iš‑šiḫa‑an‑da‑a‑an‑z[i]
CONNn=OBPkwie
CNJ
dieser
DEM1.NOM.SG.N
jeder
ganz
QUANall.ACC.SG.N
Platz
D/L.SG=PPRO.3SG.D/L
ordnen
3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. I 14′ nuCONNn .MEŠa‑šu‑ša‑tal‑lu‑ušFunktionär im Tempel:NOM.PL.C gi‑im‑riFeld:D/L.SG pa‑a‑an‑zigehen:3PL.PRS

nu.MEŠa‑šu‑ša‑tal‑lu‑ušgi‑im‑ripa‑a‑an‑zi
CONNnFunktionär im Tempel
NOM.PL.C
Feld
D/L.SG
gehen
3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. I 15′ nuCONNn GIŠZAG.GAR.RAOpfertisch:ACC.SG(UNM) i‑ia‑an‑zimachen:3PL.PRS nu‑uš‑ša‑anCONNn=OBPs GIŠZAG.GAR.RA‑niOpfertisch:D/L.SG

nuGIŠZAG.GAR.RAi‑ia‑an‑zinu‑uš‑ša‑anGIŠZAG.GAR.RA‑ni
CONNnOpfertisch
ACC.SG(UNM)
machen
3PL.PRS
CONNn=OBPsOpfertisch
D/L.SG

(Frg. 2) Vs. I 16′ D10‑ašWettergott:DN.HITT.GEN.SG NA₄ḫu‑wa‑a‑ši(steinernes Kultobjekt):ACC.SG.N ti‑it‑ta‑nu‑wa‑an‑zihinstellen:3PL.PRS

D10‑ašNA₄ḫu‑wa‑a‑šiti‑it‑ta‑nu‑wa‑an‑zi
Wettergott
DN.HITT.GEN.SG
(steinernes Kultobjekt)
ACC.SG.N
hinstellen
3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. I 17′ nam‑madann:CNJ a‑ra‑aḫ‑za‑an‑ta(nach) draußen):ADV GIŠZA.LAM.GARḪI.A‑ašZelt:GEN.SG TÚGḪI.ABuchsbaum:ACC.PL(UNM) SUD‑an‑ziziehen:3PL.PRS


nam‑maa‑ra‑aḫ‑za‑an‑taGIŠZA.LAM.GARḪI.A‑ašTÚGḪI.ASUD‑an‑zi
dann
CNJ
(nach) draußen)
ADV
Zelt
GEN.SG
Buchsbaum
ACC.PL(UNM)
ziehen
3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. I 18′ nuCONNn GIŠŠÚ.AStuhl:ACC.SG(UNM) ti‑an‑zisetzen:3PL.PRS nu‑uš‑ša‑anCONNn=OBPs ŠA LUGALKönigGEN.SG TÚGNÍG.LÁMMEŠ₄(kostbares Gewand):ACC.PL(UNM)

nuGIŠŠÚ.Ati‑an‑zinu‑uš‑ša‑anŠA LUGALTÚGNÍG.LÁMMEŠ₄
CONNnStuhl
ACC.SG(UNM)
setzen
3PL.PRS
CONNn=OBPsKönigGEN.SG(kostbares Gewand)
ACC.PL(UNM)

(Frg. 2) Vs. I 19′ an‑dahinein-:PREV;
darin:ADV
ap‑pa‑an‑dadanach:ADV;
dahinter-:PREV
ti‑an‑zisetzen:3PL.PRS A‑NA GIŠŠÚ.A‑maStuhlD/L.SG=CNJctr pé‑ra‑anvor:ADV;
vor:POSP
kat‑taunten:ADV;
unter-:PREV

an‑daap‑pa‑an‑dati‑an‑ziA‑NA GIŠŠÚ.A‑mapé‑ra‑ankat‑ta
hinein-
PREV
darin
ADV
danach
ADV
dahinter-
PREV
setzen
3PL.PRS
StuhlD/L.SG=CNJctrvor
ADV
vor
POSP
unten
ADV
unter-
PREV

(Frg. 2) Vs. I 20′ KUŠNÍG.BÀRVorhang:ACC.SG(UNM) TÚGSIG₄.ZATuch:GEN.SG(UNM) ti‑an‑zisetzen:3PL.PRS še‑er‑ra‑aš‑ša‑anoben:ADV=CNJadd=OBPs;
oben-:PREV=CNJadd=OBPs
KUŠE.SIRḪI.ASchuh:ACC.PL(UNM)

KUŠNÍG.BÀRTÚGSIG₄.ZAti‑an‑ziše‑er‑ra‑aš‑ša‑anKUŠE.SIRḪI.A
Vorhang
ACC.SG(UNM)
Tuch
GEN.SG(UNM)
setzen
3PL.PRS
oben
ADV=CNJadd=OBPs
oben-
PREV=CNJadd=OBPs
Schuh
ACC.PL(UNM)

(Frg. 2) Vs. I 21′ TÚGBAR.TEMEŠ₄(Gewand):ACC.PL(UNM) TÚGGADA.DAMMEŠGamasche:ACC.PL(UNM) ti‑an‑zisetzen:3PL.PRS nam‑madann:CNJ 1ein:QUANcar GIŠBANŠURTisch:ACC.SG(UNM) ZAG‑zarechts:ADV

TÚGBAR.TEMEŠ₄TÚGGADA.DAMMEŠti‑an‑zinam‑ma1GIŠBANŠURZAG‑za
(Gewand)
ACC.PL(UNM)
Gamasche
ACC.PL(UNM)
setzen
3PL.PRS
dann
CNJ
ein
QUANcar
Tisch
ACC.SG(UNM)
rechts
ADV

(Frg. 2) Vs. I 22′ 1ein:QUANcar GIŠBANŠURTisch:ACC.SG(UNM) GÙB‑zalinks:ADV ti‑an‑zisetzen:3PL.PRS 1ein:QUANcar GIŠBANŠUR‑ma‑kánTisch:ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPk D10‑ašWettergott:DN.HITT.GEN.SG NA₄ḫu‑u‑wa‑a‑ši(steinernes Kultobjekt):D/L.SG

1GIŠBANŠURGÙB‑zati‑an‑zi1GIŠBANŠUR‑ma‑kánD10‑ašNA₄ḫu‑u‑wa‑a‑ši
ein
QUANcar
Tisch
ACC.SG(UNM)
links
ADV
setzen
3PL.PRS
ein
QUANcar
Tisch
ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPk
Wettergott
DN.HITT.GEN.SG
(steinernes Kultobjekt)
D/L.SG

(Frg. 2) Vs. I 23′ IGI‑an‑dagegenüber:POSP ti‑an‑zisetzen:3PL.PRS


IGI‑an‑dati‑an‑zi
gegenüber
POSP
setzen
3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. I 24′ nu‑uš‑ša‑anCONNn=OBPs ku‑e‑da‑ni‑iajeder:INDFevr.D/L.SG A‑NA 1einD/L.SG GIŠBANŠURTisch:D/L.SG(UNM) 10zehn:QUANcar NINDA.ÉRINMEŠSoldatenbrot:ACC.PL(UNM)

nu‑uš‑ša‑anku‑e‑da‑ni‑iaA‑NA 1GIŠBANŠUR10NINDA.ÉRINMEŠ
CONNn=OBPsjeder
INDFevr.D/L.SG
einD/L.SGTisch
D/L.SG(UNM)
zehn
QUANcar
Soldatenbrot
ACC.PL(UNM)

(Frg. 2) Vs. I 25′ zi‑ik‑kán‑zisetzen:3PL.PRS.IMPF še‑er‑ma‑aš‑ša‑anoben:ADV=CNJctr=OBPs;
oben-:PREV=CNJctr=OBPs
ku‑wa‑pí‑iaüberall:INDadv 2zwei:QUANcar NINDA.KU₇Süßbrot:ACC.PL(UNM) še‑ep‑pí‑[t]a‑aš(Getreideart):GEN.SG

zi‑ik‑kán‑ziše‑er‑ma‑aš‑ša‑anku‑wa‑pí‑ia2NINDA.KU₇še‑ep‑pí‑[t]a‑aš
setzen
3PL.PRS.IMPF
oben
ADV=CNJctr=OBPs
oben-
PREV=CNJctr=OBPs
überall
INDadv
zwei
QUANcar
Süßbrot
ACC.PL(UNM)
(Getreideart)
GEN.SG

(Frg. 2) Vs. I 26′ 2zwei:QUANcar NINDA.KU₇Süßbrot:ACC.PL(UNM) BA.BA.ZAGerstenbrei:GEN.SG(UNM) ti‑an‑zisetzen:3PL.PRS nam‑madann:CNJ 1ein:QUANcar DUGKA.GAG(Gefäß gefüllt mit) geringe(r) Bierart:ACC.SG(UNM) ZAG‑azrechts:ADV

2NINDA.KU₇BA.BA.ZAti‑an‑zinam‑ma1DUGKA.GAGZAG‑az
zwei
QUANcar
Süßbrot
ACC.PL(UNM)
Gerstenbrei
GEN.SG(UNM)
setzen
3PL.PRS
dann
CNJ
ein
QUANcar
(Gefäß gefüllt mit) geringe(r) Bierart
ACC.SG(UNM)
rechts
ADV

(Frg. 2) Vs. I 27′ 1ein:QUANcar DUGKA.GAG(Gefäß gefüllt mit) geringe(r) Bierart:ACC.SG(UNM) GÙB‑azlinks:ADV ti‑an‑zisetzen:3PL.PRS 1ein:QUANcar DUGKA.GAG‑ma(Gefäß gefüllt mit) geringe(r) Bierart:ACC.SG(UNM)=CNJctr iš‑tar‑nainmitten:ADV pé‑diPlatz:D/L.SG

1DUGKA.GAGGÙB‑azti‑an‑zi1DUGKA.GAG‑maiš‑tar‑napé‑di
ein
QUANcar
(Gefäß gefüllt mit) geringe(r) Bierart
ACC.SG(UNM)
links
ADV
setzen
3PL.PRS
ein
QUANcar
(Gefäß gefüllt mit) geringe(r) Bierart
ACC.SG(UNM)=CNJctr
inmitten
ADV
Platz
D/L.SG

(Frg. 2) Vs. I 28′ [t]i‑an‑zisetzen:3PL.PRS nam‑ma‑ašdann:CNJ=PPRO.3PL.C.ACC IŠ‑TU IN‑BIFruchtABL;
FruchtINS
Ì.NUNiaButterschmalz:ABL(UNM)=CNJadd;
Butterschmalz:INS(UNM)=CNJadd
gul‑aš‑ša‑an‑ziritzen:3PL.PRS

[t]i‑an‑zinam‑ma‑ašIŠ‑TU IN‑BIÌ.NUNiagul‑aš‑ša‑an‑zi
setzen
3PL.PRS
dann
CNJ=PPRO.3PL.C.ACC
FruchtABL
FruchtINS
Butterschmalz
ABL(UNM)=CNJadd
Butterschmalz
INS(UNM)=CNJadd
ritzen
3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. I 29′ [ ]x 8acht:QUANcar GIA.DA.GURḪI.ATrinkhalm:ACC.PL(UNM) tar‑na‑an‑zilassen:3PL.PRS an‑da‑ma‑ašwarm sein:3PL.PRS.MP=CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC IŠ‑TU SÍGWolleABL;
WolleINS
SA₅rot:ABL(UNM);
rot:INS(UNM)

8GIA.DA.GURḪI.Atar‑na‑an‑zian‑da‑ma‑ašIŠ‑TU SÍGSA₅
acht
QUANcar
Trinkhalm
ACC.PL(UNM)
lassen
3PL.PRS
warm sein
3PL.PRS.MP=CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC
WolleABL
WolleINS
rot
ABL(UNM)
rot
INS(UNM)

(Frg. 2) Vs. I 30′ [SÍGWolle:ABL(UNM);
Wolle:INS(UNM)
Z]A.GÌNblau:ABL(UNM);
blau:INS(UNM)
SÍGḪA‑ṢAR‑TIgrüne Wolle:ABL(UNM);
grüne Wolle:INS(UNM)
iš‑ḫi‑ia‑an‑zibinden:3PL.PRS


[SÍGZ]A.GÌNSÍGḪA‑ṢAR‑TIiš‑ḫi‑ia‑an‑zi
Wolle
ABL(UNM)
Wolle
INS(UNM)
blau
ABL(UNM)
blau
INS(UNM)
grüne Wolle
ABL(UNM)
grüne Wolle
INS(UNM)
binden
3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. I 31′ [ ]x[ ]x[ ]x x [GEŠT]IN?Weinfunktionär:NOM.SG(UNM);
Weinfunktionär:ACC.SG(UNM);
Weinfunktionär:GEN.SG(UNM);
Weinfunktionär:D/L.SG(UNM);
Weinfunktionär:ALL(UNM);
Weinfunktionär:ABL(UNM);
Weinfunktionär:INS(UNM);
Weinfunktionär:VOC.SG(UNM);
Wein:NOM.SG(UNM);
Wein:ACC.SG(UNM);
Wein:GEN.SG(UNM);
Wein:D/L.SG(UNM);
Wein:ALL(UNM);
Wein:ABL(UNM);
Wein:INS(UNM);
Wein:VOC.SG(UNM)
MUNUS GÚ.TURLinse:NOM.SG(UNM);
Linse:ACC.SG(UNM);
Linse:NOM.PL(UNM);
Linse:ACC.PL(UNM);
Linse:GEN.SG(UNM);
Linse:GEN.PL(UNM);
Linse:D/L.SG(UNM);
Linse:D/L.PL(UNM);
Linse:ALL(UNM);
Linse:ABL(UNM);
Linse:INS(UNM);
Linse:VOC.SG(UNM);
Linse:VOC.PL(UNM)
še‑ep‑p[í]‑it(Getreideart):NOM.SG.N;
(Getreideart):ACC.SG.N;
(Getreideart):STF

[GEŠT]IN?GÚ.TURše‑ep‑p[í]‑it
Weinfunktionär
NOM.SG(UNM)
Weinfunktionär
ACC.SG(UNM)
Weinfunktionär
GEN.SG(UNM)
Weinfunktionär
D/L.SG(UNM)
Weinfunktionär
ALL(UNM)
Weinfunktionär
ABL(UNM)
Weinfunktionär
INS(UNM)
Weinfunktionär
VOC.SG(UNM)
Wein
NOM.SG(UNM)
Wein
ACC.SG(UNM)
Wein
GEN.SG(UNM)
Wein
D/L.SG(UNM)
Wein
ALL(UNM)
Wein
ABL(UNM)
Wein
INS(UNM)
Wein
VOC.SG(UNM)
Linse
NOM.SG(UNM)
Linse
ACC.SG(UNM)
Linse
NOM.PL(UNM)
Linse
ACC.PL(UNM)
Linse
GEN.SG(UNM)
Linse
GEN.PL(UNM)
Linse
D/L.SG(UNM)
Linse
D/L.PL(UNM)
Linse
ALL(UNM)
Linse
ABL(UNM)
Linse
INS(UNM)
Linse
VOC.SG(UNM)
Linse
VOC.PL(UNM)
(Getreideart)
NOM.SG.N
(Getreideart)
ACC.SG.N
(Getreideart)
STF

(Frg. 2) Vs. I 32′ [ ]x x x x‑i [B]‑l[a?‑az]links:ADV;
links von:POSP;
linker:ABL

[B]‑l[a?‑az]
links
ADV
links von
POSP
linker
ABL

(Frg. 2) Vs. I 33′ [ ]x x[ ]

Vs. I bricht ab

(Frg. 1) Vs. II 1′ x[

(Frg. 1) Vs. II 2′ pé‑r[a?‑an?vor:ADV;
vor:POSP;
vor-:PREV

pé‑r[a?‑an?
vor
ADV
vor
POSP
vor-
PREV

(Frg. 1) Vs. II 3′ pé‑ra‑a[nvor:ADV;
vor:POSP;
vor-:PREV

pé‑ra‑a[n
vor
ADV
vor
POSP
vor-
PREV

(Frg. 1) Vs. II 4′ D10‑ašWettergott:DN.HITT.GEN.SG x[

D10‑aš
Wettergott
DN.HITT.GEN.SG

(Frg. 1) Vs. II 5′ nuCONNn EGIR‑an‑d[adanach:ADV;
danach:POSP;
danach:PREV


nuEGIR‑an‑d[a
CONNndanach
ADV
danach
POSP
danach
PREV

(Frg. 1) Vs. II 6′ ma‑aḫ‑ḫa‑an‑mawie:CNJ=CNJctr Dx[

ma‑aḫ‑ḫa‑an‑ma
wie
CNJ=CNJctr

(Frg. 1) Vs. II 7′ ‑an‑da‑azkochen:PTCP.ABL;
kochen:PTCP.NOM.PL.N=REFL;
kochen:PTCP.ACC.PL.N=REFL;
kochen:PTCP.STF=REFL
x[


‑an‑da‑az
kochen
PTCP.ABL
kochen
PTCP.NOM.PL.N=REFL
kochen
PTCP.ACC.PL.N=REFL
kochen
PTCP.STF=REFL

(Frg. 1) Vs. II 8′ nu‑zaCONNn=REFL LÚ.MEŠa‑šu‑ša‑tal‑l[u?

nu‑za
CONNn=REFL

(Frg. 1) Vs. II 9′ me‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑dagegenüber:ADV;
gegenüber:POSP
m[e]‑m[i(?)1


me‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑da
gegenüber
ADV
gegenüber
POSP

(Frg. 1) Vs. II 10′ za!?‑a‑ma?‑ni‑ia?‑ašSchaden(?):LUW||HITT.NOM.SG=CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM;
Schaden(?):LUW||HITT.NOM.SG=CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC;
Schaden(?):LUW||HITT.ACC.SG=CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM;
Schaden(?):LUW||HITT.ACC.SG=CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC
x‑li?‑x[

za!?‑a‑ma?‑ni‑ia?‑aš
Schaden(?)
LUW||HITT.NOM.SG=CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM
Schaden(?)
LUW||HITT.NOM.SG=CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC
Schaden(?)
LUW||HITT.ACC.SG=CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM
Schaden(?)
LUW||HITT.ACC.SG=CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC

(Frg. 1) Vs. II 11′ SILA₄?Lamm:NOM.SG(UNM);
Lamm:ACC.SG(UNM);
Lamm:GEN.SG(UNM);
Lamm:D/L.SG(UNM);
Lamm:ALL(UNM);
Lamm:ABL(UNM);
Lamm:INS(UNM);
Lamm:VOC.SG(UNM)
GE₆?dunkel:NOM.SG(UNM);
dunkel:ACC.SG(UNM);
dunkel:GEN.SG(UNM);
dunkel:D/L.SG(UNM);
dunkel:ALL(UNM);
dunkel:ABL(UNM);
dunkel:INS(UNM);
dunkel:VOC.SG(UNM)
x x[

SILA₄?GE₆?
Lamm
NOM.SG(UNM)
Lamm
ACC.SG(UNM)
Lamm
GEN.SG(UNM)
Lamm
D/L.SG(UNM)
Lamm
ALL(UNM)
Lamm
ABL(UNM)
Lamm
INS(UNM)
Lamm
VOC.SG(UNM)
dunkel
NOM.SG(UNM)
dunkel
ACC.SG(UNM)
dunkel
GEN.SG(UNM)
dunkel
D/L.SG(UNM)
dunkel
ALL(UNM)
dunkel
ABL(UNM)
dunkel
INS(UNM)
dunkel
VOC.SG(UNM)

Vs. II evtl. 4-5 Zeilen abgebrochen

(Frg. 2) Vs. II 1′ x x x[ ]

(Frg. 2) Vs. II 2′ ša‑la‑wa‑aš‑ša tu‑ur‑x[

ša‑la‑wa‑aš‑ša

(Frg. 2) Vs. II 3′ ku‑i‑pa‑ku‑ni‑ia‑aš ku‑i a[

ku‑i‑pa‑ku‑ni‑ia‑ašku‑i

(Frg. 2) Vs. II 4′ za‑ar‑ti‑pa‑du‑ti‑ta a‑[

za‑ar‑ti‑pa‑du‑ti‑ta

(Frg. 2) Vs. II 5′ za‑an‑da pa‑aš‑ta DINGIRMEŠ ḪU[L


za‑an‑dapa‑aš‑taDINGIRMEŠ

(Frg. 2) Vs. II 6′ za‑a‑aš‑pa a‑li‑i‑ia‑an wa‑a‑[

za‑a‑aš‑paa‑li‑i‑ia‑an

(Frg. 2) Vs. II 7′ [w]a‑a‑šu a‑ú‑i‑ta a‑ti‑i[a‑

[w]a‑a‑šua‑ú‑i‑ta

(Frg. 2) Vs. II 8′ a‑ti az‑za‑aš‑da‑ḫa wa‑a‑š[u

a‑tiaz‑za‑aš‑da‑ḫawa‑a‑š[u

(Frg. 2) Vs. II 9′ a‑ti‑ia‑aš iš‑ta‑ḫa wa‑a‑š[u


a‑ti‑ia‑ašiš‑ta‑ḫawa‑a‑š[u

(Frg. 2) Vs. II 10′ [a‑d]u‑wa‑aš EGIR‑an ša‑an‑du w[a?

[a‑d]u‑wa‑ašEGIR‑anša‑an‑du

(Frg. 2) Vs. II 11′ [wa?]a?‑šu‑i‑en‑zi MEŠ‑en‑z[i

[wa?]a?‑šu‑i‑en‑ziMEŠ‑en‑z[i

(Frg. 2) Vs. II 12′ [a‑aš‑ta]r(?) ar‑za‑zi‑i‑du ša‑a‑a[n

[a‑aš‑ta]r(?)ar‑za‑zi‑i‑duša‑a‑a[n

(Frg. 2) Vs. II 13′ [la?‑b]a?‑ar‑na‑aš DUTU‑az‑an w[a‑

[la?‑b]a?‑ar‑na‑ašDUTU‑az‑an

(Frg. 2) Vs. II 14′ [DINGIRMEŠ‑e]n?zi AN x x x x x x[

[DINGIRMEŠ‑e]n?zi

(Frg. 2) Vs. II 15′ [ ]‑a‑x[ ]

(Frg. 2) Vs. II 16′ [ ] wa‑a‑š[u ]

wa‑a‑š[u

(Frg. 2) Vs. II 17′ [ ]‑at‑ti[ ]

(Frg. 2) Vs. II 18′ [ ]x a‑ti‑x[ ]

(Frg. 2) Vs. II 19′ [ ]x pa‑x[ ]


(Frg. 2) Vs. II 20′ [ ] SANGAPriester:NOM.SG(UNM) a‑ša‑ši(hin)setzen):3SG.PRS x[ GI]Š?ku‑ra‑ak‑kiSäule:D/L.SG pé‑ra‑anvor:POSP;
vor-:PREV
e‑ša‑risitzen:3SG.PRS.MP

SANGAa‑ša‑šiGI]Š?ku‑ra‑ak‑kipé‑ra‑ane‑ša‑ri
Priester
NOM.SG(UNM)
(hin)setzen)
3SG.PRS
Säule
D/L.SG
vor
POSP
vor-
PREV
sitzen
3SG.PRS.MP

(Frg. 2) Vs. II 21′ nu‑kánCONNn=OBPk 1ein:QUANcar NINDAwa‑ge‑eš‑šar(Gebäckbezeichnung):ACC.SG.N [G]BANŠUR‑azTisch:ABL da‑a‑inehmen:3SG.PRS

nu‑kán1NINDAwa‑ge‑eš‑šar[G]BANŠUR‑azda‑a‑i
CONNn=OBPkein
QUANcar
(Gebäckbezeichnung)
ACC.SG.N
Tisch
ABL
nehmen
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II 22′ nu‑kánCONNn=OBPk NINDAwa‑ge‑eš‑ni(Gebäckbezeichnung):D/L.SG.N [t]e‑puwenig:ADV pár‑ši‑ia‑zizerbrechen:3SG.PRS na‑**CONNn=PPRO.3SG.C.NOM pé‑ra‑anvor:ADV;
vor-:PREV
kat‑taunten:ADV

nu‑kánNINDAwa‑ge‑eš‑ni[t]e‑pupár‑ši‑ia‑zina‑**pé‑ra‑ankat‑ta
CONNn=OBPk(Gebäckbezeichnung)
D/L.SG.N
wenig
ADV
zerbrechen
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.NOMvor
ADV
vor-
PREV
unten
ADV

(Frg. 2) Vs. II 23′ ḫar‑pu‑ušHaufen:ACC.PL.C da‑a‑isetzen:3SG.PRS nuCONNn GEŠTIN!?Wein:ACC.SG(UNM) KU₇süß:ACC.SG(UNM) ši‑ip‑pa‑an‑tilibieren:3SG.PRS

ḫar‑pu‑ušda‑a‑inuGEŠTIN!?KU₇ši‑ip‑pa‑an‑ti
Haufen
ACC.PL.C
setzen
3SG.PRS
CONNnWein
ACC.SG(UNM)
süß
ACC.SG(UNM)
libieren
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II 24′ nuCONNn kiš‑anin dieser Weise:DEMadv me‑ma‑isprechen:3SG.PRS D10an a‑wa‑za‑aš‑ti wa‑at‑ta‑ne‑i

nukiš‑anme‑ma‑iD10ana‑wa‑za‑aš‑tiwa‑at‑ta‑ne‑i
CONNnin dieser Weise
DEMadv
sprechen
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II 25′ az‑za‑aš‑ti‑iš wa‑a‑šu ú‑ut‑ti‑iš wa‑a‑šu


az‑za‑aš‑ti‑išwa‑a‑šuú‑ut‑ti‑išwa‑a‑šu

(Frg. 2) Vs. II 26′ nu‑kánCONNn=OBPk nam‑madann:CNJ 1ein:QUANcar UDU.NÍTASchafbock:ACC.SG(UNM) ši‑ip‑pa‑an‑tilibieren:3SG.PRS nuCONNn me‑ma‑isprechen:3SG.PRS

nu‑kánnam‑ma1UDU.NÍTAši‑ip‑pa‑an‑tinume‑ma‑i
CONNn=OBPkdann
CNJ
ein
QUANcar
Schafbock
ACC.SG(UNM)
libieren
3SG.PRS
CONNnsprechen
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II 27′ a‑a‑wa D10‑an tu‑ú‑ UDKAM‑iš ta‑at‑ta

a‑a‑waD10‑antu‑ú‑UDKAM‑išta‑at‑ta

(Frg. 2) Vs. II 28′ uš‑ma‑an‑ti‑in šu‑na‑at‑ru‑wa‑an‑ti‑in ú‑pa

uš‑ma‑an‑ti‑inšu‑na‑at‑ru‑wa‑an‑ti‑inú‑pa

(Frg. 2) Vs. II 29′ URUḫa‑at‑tu‑ša‑ia [a]p‑pa‑ra‑an‑ti‑en a‑ri‑in

URUḫa‑at‑tu‑ša‑ia[a]p‑pa‑ra‑an‑ti‑ena‑ri‑in

(Frg. 2) Vs. II 30′ an‑na‑ru‑ma‑a‑ḫi ḫu‑u[i]t‑wa‑la‑a‑ḫi‑*ša‑ḫa* ú‑pa


an‑na‑ru‑ma‑a‑ḫiḫu‑u[i]t‑wa‑la‑a‑ḫi‑*ša‑ḫa*ú‑pa

(Frg. 2) Vs. II 31′ na‑aš‑taCONNn=OBPst;
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst
A‑NA UDU?SchafD/L.SG U[ZU]šu‑up‑paFleisch:ACC.PL.N UZUGABABrust:ACC.SG(UNM) UZUZAG.UDUSchulter:ACC.SG(UNM)

na‑aš‑taA‑NA UDU?U[ZU]šu‑up‑paUZUGABAUZUZAG.UDU
CONNn=OBPst
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst
SchafD/L.SGFleisch
ACC.PL.N
Brust
ACC.SG(UNM)
Schulter
ACC.SG(UNM)

(Frg. 2) Vs. II 32′ UZUa‑ú‑liHalsschlagader:ACC.SG(UNM) pár‑kuhoch:ACC.SG.N ḫa‑aš‑ta‑a‑iKnochen:ACC.SG.N UZUḪA‑A‑ŠI‑ILunge:ACC.SG(UNM) UZUNÍG.GIGLeber:ACC.SG(UNM)

UZUa‑ú‑lipár‑kuḫa‑aš‑ta‑a‑iUZUḪA‑A‑ŠI‑IUZUNÍG.GIG
Halsschlagader
ACC.SG(UNM)
hoch
ACC.SG.N
Knochen
ACC.SG.N
Lunge
ACC.SG(UNM)
Leber
ACC.SG(UNM)

(Frg. 2) Vs. II 33′ na‑at‑kánCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk
A‑NA DUGÚTULTopfD/L.SG pí‑iš‑ši‑ia‑az‑ziwerfen:3SG.PRS nu‑kánCONNn=OBPk wa‑ar‑paKreis:ACC.PL.N

na‑at‑kánA‑NA DUGÚTULpí‑iš‑ši‑ia‑az‑zinu‑kánwa‑ar‑pa
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk
TopfD/L.SGwerfen
3SG.PRS
CONNn=OBPkKreis
ACC.PL.N

(Frg. 2) Vs. II 34′ da‑a‑inehmen:3SG.PRS nuCONNn wa‑ar‑pa‑ašKreis:D/L.PL še‑eroben-:PREV;
auf:POSP
GEŠTINWein:ACC.SG(UNM) KU₇süß:ACC.SG(UNM) ši‑ip‑pa‑an‑tilibieren:3SG.PRS

da‑a‑inuwa‑ar‑pa‑ašše‑erGEŠTINKU₇ši‑ip‑pa‑an‑ti
nehmen
3SG.PRS
CONNnKreis
D/L.PL
oben-
PREV
auf
POSP
Wein
ACC.SG(UNM)
süß
ACC.SG(UNM)
libieren
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II 35′ na‑aš‑taCONNn=OBPst LÚ.MEŠa!sic‑šu‑ša‑tal‑la‑ašFunktionär im Tempel:D/L.PL2 da‑pí‑ašgesamt:QUANall.D/L.PL wa‑aḫ‑nu‑ziwenden:3SG.PRS

na‑aš‑taLÚ.MEŠa!sic‑šu‑ša‑tal‑la‑ašda‑pí‑ašwa‑aḫ‑nu‑zi
CONNn=OBPstFunktionär im Tempel
D/L.PL
gesamt
QUANall.D/L.PL
wenden
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II 36′ na‑aš‑taCONNn=OBPst;
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst
pa‑ra‑aaußerdem:ADV;
aus-:PREV
a‑*aš‑kinach draußen:ADV iš‑ḫu‑u‑wa*‑a‑ischütten:3SG.PRS UZUÌ‑maÖl:ACC.SG(UNM)=CNJctr

na‑aš‑tapa‑ra‑aa‑*aš‑kiiš‑ḫu‑u‑wa*‑a‑iUZUÌ‑ma
CONNn=OBPst
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst
außerdem
ADV
aus-
PREV
nach draußen
ADV
schütten
3SG.PRS
Öl
ACC.SG(UNM)=CNJctr

(Frg. 2) Vs. II 37′ zé‑e‑ia‑rikochen:3SG.PRS.MP na‑at‑kánCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk GIŠBANŠUR‑iTisch:D/L.SG da‑a‑isetzen:3SG.PRS

zé‑e‑ia‑rina‑at‑kánGIŠBANŠUR‑ida‑a‑i
kochen
3SG.PRS.MP
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPkTisch
D/L.SG
setzen
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II 38′ [n]a‑aš‑taCONNn=OBPst ku‑wa‑pí‑it‑taüberall:INDadv te‑puwenig:ACC.SG.N da‑a‑isetzen:3SG.PRS


[n]a‑aš‑taku‑wa‑pí‑it‑tate‑puda‑a‑i
CONNn=OBPstüberall
INDadv
wenig
ACC.SG.N
setzen
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II 39′ [ ] NINDA.KU₇Süßbrot:ACC.SG(UNM) pár‑ši‑ia‑rizerbrechen:3SG.PRS.MP nuCONNn GIŠBANŠUR‑iTisch:D/L.SG pé‑ra‑anvor:POSP;
vor-:PREV
kat‑taunter-:PREV

NINDA.KU₇pár‑ši‑ia‑rinuGIŠBANŠUR‑ipé‑ra‑ankat‑ta
Süßbrot
ACC.SG(UNM)
zerbrechen
3SG.PRS.MP
CONNnTisch
D/L.SG
vor
POSP
vor-
PREV
unter-
PREV

(Frg. 2) Vs. II 40′ [ḫa]r‑pu‑ušHaufen:ACC.PL.C da‑a‑isetzen:3SG.PRS nuCONNn 8?‑ŠUachtmal:QUANmul ši‑ip‑pa‑an‑tilibieren:3SG.PRS A‑x[ ]

[ḫa]r‑pu‑ušda‑a‑inu8?‑ŠUši‑ip‑pa‑an‑ti
Haufen
ACC.PL.C
setzen
3SG.PRS
CONNnachtmal
QUANmul
libieren
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II 41′ [ ]x D10(?)Wettergott:DN.D/L.SG(UNM) 5?‑x nuCONNn me‑ma‑isprechen:3SG.PRS a‑a‑wa D10‑a[n ]

D10(?)nume‑ma‑ia‑a‑waD10‑a[n
Wettergott
DN.D/L.SG(UNM)
CONNnsprechen
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II 42′ [ ]x PA x x‑ni(‑)šu‑wa‑te‑en uš‑ma‑ti‑z[i? ]

Ende Vs. II

uš‑ma‑ti‑z[i?

(Frg. 2) Rs. III 1 [ ]x ma‑an‑nu[ ]x a‑ú‑i‑dur ta‑ša[ ]

ma‑an‑nu[a‑ú‑i‑dur

(Frg. 2) Rs. III 2 [ ](‑)ar‑wa‑x[ M]‑en‑zi wa‑ia‑an‑ti‑e[n?‑zi?]

wa‑ia‑an‑ti‑e[n?‑zi?]

(Frg. 2) Rs. III 3 [ t]a?‑at?‑x[ ]x[ ]x‑na‑an‑za eš‑ša‑an‑ti [ ]

eš‑ša‑an‑ti

(Frg. 2) Rs. III 4 [ ]a?ti a‑ni‑ia


]a?tia‑ni‑ia

(Frg. 2) Rs. III 5 ta‑š[a‑ ]x‑[e]n‑zi mi‑i‑ia‑wi₅‑en‑zi

mi‑i‑ia‑wi₅‑en‑zi

(Frg. 2) Rs. III 6 an‑za x[ ‑t]i? ḫu‑u‑mi‑ta‑ti ti‑i‑ta

an‑zaḫu‑u‑mi‑ta‑titi‑i‑ta

(Frg. 2) Rs. III 7 an‑za?[ ]x‑mi‑en‑zi

an‑za?[

(Frg. 2) Rs. III 8 d[u? ]x‑wa‑mi‑en‑zi

(Frg. 2) Rs. III 9 at?‑x[ š]a‑pí‑ia‑i‑mi‑en‑zi

š]a‑pí‑ia‑i‑mi‑en‑zi

(Frg. 2) Rs. III 10 na‑a‑w[a ]wa‑ar‑ḫa‑*a‑mi‑en‑zi 〈〈i[m]〉〉 im‑ma*

na‑a‑w[a]wa‑ar‑ḫa‑*a‑mi‑en‑ziim‑ma*

(Frg. 2) Rs. III 11 na‑a‑wa‑d[u ]x‑mi‑en‑zi im‑ma

na‑a‑wa‑d[uim‑ma

(Frg. 2) Rs. III 12 za‑ú‑i?‑du‑t[i? ]x‑ta LUGAL KUR URUḪA‑AT‑TI

za‑ú‑i?‑du‑t[i?LUGALKURURUḪA‑AT‑TI

(Frg. 2) Rs. III 13 URUḫa‑at‑tu‑š[a(‑) p]u‑u‑na‑te‑eš


p]u‑u‑na‑te‑eš

(Frg. 2) Rs. III 14 an‑za ‑i‑ia ma‑a‑ú‑wa‑al?‑la‑aš‑ša ma‑aš‑ḫa‑re‑eš‑ša

an‑za‑i‑iama‑a‑ú‑wa‑al?‑la‑aš‑šama‑aš‑ḫa‑re‑eš‑ša

(Frg. 2) Rs. III 15 GIŠGEŠTIN‑an‑za wa‑[š]a?‑ša‑aš‑ša a‑ta URUḫa‑at‑tu‑ša

GIŠGEŠTIN‑an‑zawa‑[š]a?‑ša‑aš‑šaa‑taURUḫa‑at‑tu‑ša

(Frg. 2) Rs. III 16 za‑ap‑‑ia‑al‑li za‑an‑ta ša‑at‑te‑eš pa‑ta a‑wi₅‑du


za‑ap‑‑ia‑al‑liza‑an‑taša‑at‑te‑ešpa‑taa‑wi₅‑du

(Frg. 2) Rs. III 17 [a]n‑za‑ta3 D10‑an‑za pí‑pí‑iš‑ša an‑za‑da EGIR‑an‑da ša‑aš‑ša


[a]n‑za‑taD10‑an‑zapí‑pí‑iš‑šaan‑za‑daEGIR‑an‑daša‑aš‑ša

(Frg. 2) Rs. III 18 nu‑zaCONNn=REFL .MEŠa?‑šu?‑ša?‑tal?‑lu?‑ušFunktionär im Tempel:NOM.PL.C a‑da‑an‑naessen:INF e‑ša‑an‑ta‑risitzen:3PL.PRS.MP

nu‑za.MEŠa?‑šu?‑ša?‑tal?‑lu?‑uša‑da‑an‑nae‑ša‑an‑ta‑ri
CONNn=REFLFunktionär im Tempel
NOM.PL.C
essen
INF
sitzen
3PL.PRS.MP

(Frg. 2) Rs. III 19 nuCONNn a[r‑ ]kidieser:DEM1.ACC.SG.N NA? x ši‑ip‑pa‑an‑tilibieren:3SG.PRS nuCONNn kiš‑anin dieser Weise:DEMadv me‑ma‑isprechen:3SG.PRS

nu]kiši‑ip‑pa‑an‑tinukiš‑anme‑ma‑i
CONNndieser
DEM1.ACC.SG.N
libieren
3SG.PRS
CONNnin dieser Weise
DEMadv
sprechen
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. III 20 x LUGAL?‑x[ ]a?‑aš?‑ša‑ni‑it‑ti‑iš wa‑ar‑du‑li‑iš

]a?‑aš?‑ša‑ni‑it‑ti‑išwa‑ar‑du‑li‑iš

(Frg. 2) Rs. III 21 [ ]x‑aš‑ḫa ku‑iš‑ḫa ku‑wa‑a‑ri‑ḫa ma‑am‑ma‑an‑na‑ad‑du


ku‑iš‑ḫaku‑wa‑a‑ri‑ḫama‑am‑ma‑an‑na‑ad‑du

(Frg. 2) Rs. III 22 [ ] nuCONNn me‑ma‑isprechen:3SG.PRS D10‑aš ú‑it‑ta‑ru

nume‑ma‑iD10‑ašú‑it‑ta‑ru
CONNnsprechen
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. III 23 [ ku‑iš‑ḫ]a ku‑wa‑a‑ri‑ḫa ma‑am?‑m[a?‑an‑na‑ad‑du]


ku‑iš‑ḫ]aku‑wa‑a‑ri‑ḫama‑am?‑m[a?‑an‑na‑ad‑du]

Rs. III Lücke unbekannter Größe

(Frg. 1) Rs. III 1′ x[ ]

(Frg. 1) Rs. III 2′ GIŠ?[ ]

Rs. III ca. 3 Zeilen bis zum unteren Rand

Ende Rs. III

(Frg. 2) Rs. IV 1′ x[ ]

(Frg. 2) Rs. IV 2′ nu‑ká[nCONNn=OBPk ]

nu‑ká[n
CONNn=OBPk

(Frg. 2) Rs. IV 3′ da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:3SG.PRS
[ ]

da‑a‑i
nehmen
3SG.PRS
setzen
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. IV 4′ na‑an‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk [ ]

na‑an‑kán
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk

(Frg. 2) Rs. IV 5′ na‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC I[Š ]

na‑an
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC

(Frg. 2) Rs. IV 6′ 3‑ŠUdreimal:QUANmul ši‑i[p‑pa‑ ]


3‑ŠU
dreimal
QUANmul

(Frg. 2) Rs. IV 7′ nuCONNn D10‑anWettergott:DN.HITT.ACC.SG 6?[sechs:QUANcar4 ]

nuD10‑an6?[
CONNnWettergott
DN.HITT.ACC.SG
sechs
QUANcar

(Frg. 2) Rs. IV 8′ pa‑aLUW.CNJctr an‑za‑aš [ ]x x[ ]

pa‑aan‑za‑aš
LUW.CNJctr

(Frg. 2) Rs. IV 9′ ma‑aš‑ḫa‑a‑ḫi‑š[a ]x‑li‑ia‑an‑ni‑i[n ]

ma‑aš‑ḫa‑a‑ḫi‑š[a

(Frg. 2) Rs. IV 10′ a‑an‑za‑ti i‑šar‑wi₅‑li‑iš a‑aš‑ti x[ ]

a‑an‑za‑tii‑šar‑wi₅‑li‑iša‑aš‑ti

(Frg. 2) Rs. IV 11′ ma‑ar‑šu‑ni5 an‑za‑aš ZAG‑iš a‑wa‑[ ]

ma‑ar‑šu‑nian‑za‑ašZAG‑iš

(Frg. 2) Rs. IV 12′ ti‑i ti‑i‑ia an‑za ad‑du‑wa‑an‑z[a ]

ti‑iti‑i‑iaan‑zaad‑du‑wa‑an‑z[a

(Frg. 2) Rs. IV 13′ an‑za‑aš‑pa ku‑wa‑ri pa‑a‑ri ḫu‑u‑u[p‑ ]

an‑za‑aš‑paku‑wa‑ripa‑a‑ri

(Frg. 2) Rs. IV 14′ ḫu‑u‑i‑un‑ni at‑ra‑ḫi‑ša ma‑aš‑ḫa‑ḫi‑š[a ]


ḫu‑u‑i‑un‑niat‑ra‑ḫi‑šama‑aš‑ḫa‑ḫi‑š[a

(Frg. 2) Rs. IV erhaltener Teil von ca. 9 Zeilen unbeschrieben; in diesem Raum befindet sich eine Kritzelei

Rs. IV Lücke unbekannter Größe

(Frg. 1) Rs. IV Ende von ca. 2 Zeilen unbeschrieben

Ende Rs. IV

Die letzten zwei Zeichen könnten auch 1 M[I gelesen werden.
Text: ZA
Transliteration nach Autographie. Foto undeutlich.
Oder 9?
Melchert H.C. 1993b: 140, s.v. marš- emendiert diesen Beleg folgendermaßen: ma-ar-šu-〈un〉-ni.
0.44328117370605